Fecha:"2009" |
Fecha:"31z" |
Fecha:"2010" |
Fecha:"2008" |
Fecha:"16" |
Fecha:"2005" |
Fecha:"2012" |
Fecha:"2006" |
Idioma:"Catalán" |
RUA Docencia | (12) |
IDP: Revista de internet, derecho y política | (2) |
Anuario Musical | (1) |
Bellaterra: Journal of teaching and Learning Language and Literature | (1) |
Más... |
1.
|
Recepció multilingüe de la literatura medieval catalana. Traduccions i edició interlineal poliglota del Curial e Güelfa Fuster Ortuño, María Ángeles
|
2.
|
Isabelle Eberhardt (1877-1904) i Aurora Bertrana (1892-1974): la literatura de dues dones viatgeres Marcillas Piquer, Isabel
|
3.
|
Sobre la vida de Vicent Ferrer, valencià universal Alarcon Menargues, Fèlix Manel
|
4.
|
El programari lliure: producció col·lectiva de coneixement, Free Software: Collective Production of Knowledge, El software libre: producción colectiva de conocimiento Jacovkis, David; Cofundador del Free Knowledge Institute
|
5.
|
El programari lliure: producció col·lectiva de coneixement, Free Software: Collective Production of Knowledge, El software libre: producción colectiva de conocimiento Jacovkis, David; Cofundador del Free Knowledge Institute
|
6.
|
La traducció feminista: comparació del concepte d'equivalència de la teoria feminista amb el de les escoles lingüístiques Fuster Ortuño, María Ángeles
|
7.
|
Traducció, difusió i recepció poliglota dels clàssics de la literatura catalana. Les traduccions del Curial e Güelfa (edició interlineal multilingüe) Fuster Ortuño, María Ángeles
|
8.
|
Concepte d’“equivalència”: gènere i traducció. Jocs de perspectives no equivalents entre la teoria feminista i les escoles lingüístiques Fuster Ortuño, María Ángeles
|
9.
|
La lectura compartida d’un àlbum sense text en una aula d'acollida Pérez Ventayol, Montserrat |
10.
|
La traducció de clàssics medievals: locucions verbals i col·locacions en el Curial e Güelfa Fuster Ortuño, María Ángeles
|