Título: Don Quijote y el Oidor de México: desencuentro de caballeros
Don Quixote and the Auditor from México: a disagreement between a knight and a gentleman
Autores: María Eugenia Mayer; Pasadena City College
Fecha: 2009-12-30
Publicador: Anales Cervantinos
Fuente:
Tipo: Peer-reviewed article
Artículo revisado por pares
Tema: Ur-Quijote; Relato del Cautivo; Oidor; Virreinatos de Indias; Virrey Zúñiga; Comercio de la Plata; Lohmann; Suárez; Johnson; Mariscal; Kagan; Armas-Wilson; Asiento; Esclavos
Ur-Quixote; Captive’s Tale; Auditor; American Viceroyalties; Viceroy Zúñiga; Silver Trade; Lohmann; Suárez; Johnson; Mariscal; Kagan; Armas-Wilson; Asiento; Slaves
Descripción: La primera aventura de don Quijote, el combate con el vizcaíno, y la última, en que conoce al Oidor, versan sobre «caballeros» que parten a Indias. La antítesis de don Quijote es el leguleyo que zarpa a la audiencia de Nueva España, tipo del caballero que medra durante la privacía de Lerma, a vuelta del XVI. Escucha «casos» y hace «negocios». Con él pasan a América el inesperado novio de su hija, heredero de un título, y la «historia» del «humor extraño» del manchego, transmitida por el cura que halla manuscritos anónimos. El cauto proceder del Oidor contrasta con las abiertas proclamas de don Quijote: una clave para que los habitantes del imperio leyeran el Quijote en el contexto bicostero España/Indias.
Don Quixote’s first adventure, the combat with the Basque, and his last one, in which he meets the Auditor, both deal with a «knight»/gentleman who is leaving for the West Indies. The opposite pole of the Manchego knight is the gentleman appointed to the Audience of New Spain, ca. 1600, during Lerma’s Privacy. This lawyer/auditor hears two «cases»: the «strange humor» of the Manchegan, as told by the priest who has found an anonymous manuscript; and the «unnexpected business» of his future son-in-law, who will accompany him to Mexico, heir to a title. The Oidor’s discreet proceedings contrast with Don Quixote’s open proclaims, thus serving as key to a bicostal (Spain/Indies) reading of the
Idioma: Español

Artículos similares:

Algunas calas en el uso de los nombres de color en El Quijote por Gerardo Fernández San Emeterio; Escuela Municipal de Música “Federico Chueca” de Madrid.
El magistral ejemplo de Cervantes por José María Rodríguez Méndez
Los nombres de Don Quijote por Guillermo Fernández Rodríguez-Escalona; Universidad Carlos III.
“Vizcaínos en un berenjenal” por Luis Arturo Hernández Pérez de Landazábal; I.E.S. Koldo Mitxelena, Vitoria
Una lectura del Quijote. Avellaneda y el Conde Peranzules por Beatriz Mariscal Hay; El Colegio de México.
10 
Mujer, alegoría e imperio en el drama de Miguel de Cervantes El cerco de Numancia por Verónica Ryjik; Franklin & Marshall College, U.S.A.