1.
|
Concepte d’“equivalència”: gènere i traducció. Jocs de perspectives no equivalents entre la teoria feminista i les escoles lingüístiques Fuster Ortuño, María Ángeles
|
2.
|
La traducción de clásicos medievales: la novela caballeresca catalana Curial e Güelfa Fuster Ortuño, María Ángeles
|
3.
|
Bases de conocimiento multilíngües para el procesamiento semántico a gran escala, Multilingual knowledge resources for wide–coverage semantic processing Cuadros Oller, Montserrat - Rigau Claramunt, German
|
4.
|
Impacto de las actividades humanas en el estado sanitario de fócidos y otarios en la península Antártica, Human impact on the health status of phocids and otarids from the Antarctic Peninsula Pedraza Díaz, Susana
|
5.
|
Multilingualidad en una aplicación basada en el conocimiento Aguado de Cea, Guadalupe - Montiel Ponsoda, Elena - Ramos Gargantilla, José Ángel
|
6.
|
Normalising brain PET images Ferrando Juliá, Elia - Ruiz Fernández, Daniel - Soriano Payá, Antonio
|
7.
|
Semantic modelling and lexical knowledge Moreno Ortiz, Antonio
|
8.
|
Geografía Física o Ciencias Naturales García Fernández, Jesús
|
9.
|
Fenómenos migratorios, competencia cultural y cuidados de salud, Migrant phenomena, cultural competence & health cares Lillo Crespo, Manuel - Casabona Martínez, Isabel
|
10.
|
La geografía hoy: reflexiones sobre el pensamiento geográfico, la región y la docencia de la geografía Olcina Cantos, Jorge
|