1.
|
AnCora-Nom: a Spanish lexicon of deverbal nominalizations, AnCora-Nom: un léxico de nominalizaciones deverbales del español Peris Morant, Aina - Taulé Delor, Mariona
|
2.
|
Extracting terminology from Wikipedia, Extracción de terminología a partir de la Wikipedia Vivaldi Palatresi, Jorge - Rodríguez Hontoria, Horacio
|
3.
|
Supporting social knowledge in multiagent systems through event tracing Búrdalo Rapa, Luis - Terrasa Barrena, Andrés - García Fornes, Ana - Espinosa Minguet, Agustín
|
4.
|
The effect of self-talk in learning the volleyball service skill and self-efficacy improvement Zetou, Eleni - Vernadakis, Nikolas - Bebetsos, Evagelos - Makrari, Eleftheria
|
5.
|
Museums for all: translation and interpreting for multimodal spaces as a tool for universal accessibility, Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal Jiménez Hurtado, Catalina - Seibel, Claudia - Soler Gallego, Silvia - Herrero Díaz, Susi (trans.)
|
6.
|
Functional aspects of competitive tennis Torres Luque, Gema - Sánchez Pay, Alejandro - Bazaco Belmonte, María Jesús - Moya Ramón, Manuel
|
7.
|
Is the date of birth an advantage/ally to excel in handball? Sánchez Rodríguez, Carlos - Grande Rodríguez, Ignacio - Sampedro Molinuevo, Javier - Rivilla García, Jesús
|
8.
|
The colour scenario: an interdisciplinary analysis for a interdisciplinary topic Vezzani, Valentina - Bisson, Mario
|
9.
|
A semantic approach to temporal information processing, Una aproximació semàntica al processament de la informació temporal Llorens Martínez, Héctor
|
10.
|
‘Stars’ or ‘professionals’: the imagined vocation and exclusive knowledge of translators in Israel Sela-Sheffy, Rakefet
|