Revistas | (438) |
No aplica | (196) |
Facultad de Humanidades y Educación | (195) |
Revista Educere | (100) |
Artes y Humanidades | (91) |
Más... |
Universidad de los Andes Venezuela | (455) |
RUA Docencia | (366) |
Unversidad Nacional de La Plata | (233) |
Université de Montreal | (219) |
Canadian Journal of Comumunication | (159) |
Más... |
1.
|
Learning to "notice" the mathematics teaching: adopting a socio-cultural perspective on student teachers' learning Llinares Ciscar, Salvador
|
2.
|
El concepto de la teoría: de las teorías intradisciplinarias a las transdisciplinarias, The concept of theory: theories of the trans intradisciplinary Bondarenko Pisemskaya, Natalia
|
3.
|
Agent programming using defeasible argumentation for knowledgerepresentation and reasoning Gottifredi, Sebastián - Simari, Guillermo Ricardo - García, Alejandro Javier
|
4.
|
Criterios y competencias para elaborar la tesis doctoral, Criteria and skills to develop the doctoral thesis Cejas, Magda
|
5.
|
Léxico del español colonial venezolano en dotes merideñas de los siglos XVII y XVIII, Lexical of the colonial spanish in Venezuela In mérida dowries of the 17th century Ramos, Elvira - Quintero, Adriana
|
6.
|
La traducción de ítems lexicales equivalentes del inglés y del húngaro y sus representaciones mentales en el contexto del aprendizaje del inglés como lengua extranjera en Hungría, Interlingual lexical errors: English-Hungarian translation equivalent lexical items and their mental representations in the context of learning English as a foreign language in Hungary Biró, Anett
|
7.
|
Las explicaciones de física en clases de nivel universitario un estudio semiótico-comunicativo de la construcción de significados, Explaining physics in university-level courses. A semiotic-communicative study of meaning construction, As explicações de física em aulas de nível universitário. Um estudo semióticocomunicativo da construção de significados Fagúndez, Thamara J. - Castells, Marina
|
8.
|
The Tibidabo treebank, El treebank Tibidabo Marimon Felipe, Montserrat
|
9.
|
Traducció, difusió i recepció poliglota dels clàssics de la literatura catalana. Les traduccions del Curial e Güelfa (edició interlineal multilingüe) Fuster Ortuño, María Ángeles
|
10.
|
ClInt: a bilingual Spanish-Catalan spoken corpus of clinical interviews, ClInt: un corpus oral bilingüe español-catalán de entrevistas clínicas Vila Rigat, Marta - González Fuente, Santiago - Martí Antonín, Maria Antònia - Llisterri Boix, Joaquim - Machuca Ayuso, María Jesús
|