Revistas | (594) |
No aplica | (343) |
Ciencias Informáticas | (306) |
Facultad de Humanidades y Educación | (294) |
Revista Educere | (162) |
Más... |
Universidad de los Andes Venezuela | (634) |
RUA Docencia | (507) |
Unversidad Nacional de La Plata | (467) |
Canadian Journal of Comumunication | (301) |
Université de Montreal | (257) |
Más... |
1.
|
Concepte d’“equivalència”: gènere i traducció. Jocs de perspectives no equivalents entre la teoria feminista i les escoles lingüístiques Fuster Ortuño, María Ángeles
|
2.
|
La traducción de clásicos medievales: la novela caballeresca catalana Curial e Güelfa Fuster Ortuño, María Ángeles
|
3.
|
Can Common Sense uncover cultural differences in computer applications? Anacleto, Junia - Lieberman, Henry - Tsutsumi, Marie - Neris, Vânia - Carvalho, Aparecido - Godoi, Muriel - Zem- Mascarenhas, Silvia - Espinosa, Jose
|
4.
|
Desarrollo de un Help Desk: WORK FLOW CENTRO DE SERVICIOS Y SOPORTE – MOS – MORETA ESPINOZA, NORALMA - OJEDA GUAMÁN, ROCÍO - SARMIENTO VILLACRÉS, JUAN
|
5.
|
A knowledge based method for the medical question answering problem Muñoz Terol, Rafael - Martínez Barco, Patricio - Palomar Sanz, Manuel
|
6.
|
The other face of Lyell: historical biogeography in his Principles of geology BuenoHernández, AA - Llorente Bousquets, Jorge Enrique
|
7.
|
Manual prático: dicas para navegação na Catir. COSTA, A. M. - TOMÉ JÚNIOR, J. B.
|
8.
|
"Només sé que no sé res (efectivament)": l'apreciació del coneixement efectiu i altres problemes en l'aplicació judicial de la LSSI, "I only know that I know nothing (effectively)": appreciation of the effective knowledge and other problems within the legal application of the LISS (Law on Information Society Services), "Sólo sé que no sé nada (efectivamente)": la apreciación del conocimiento efectivo y otros problemas en la aplicación judicial de la LSSI Peguera Poch, Miquel
|
9.
|
"Només sé que no sé res (efectivament)": l'apreciació del coneixement efectiu i altres problemes en l'aplicació judicial de la LSSI, "I only know that I know nothing (effectively)": appreciation of the effective knowledge and other problems within the legal application of the LISS (Law on Information Society Services), "Sólo sé que no sé nada (efectivamente)": la apreciación del conocimiento efectivo y otros problemas en la aplicación judicial de la LSSI Peguera Poch, Miquel
|
10.
|
Recepció multilingüe de la literatura medieval catalana. Traduccions i edició interlineal poliglota del Curial e Güelfa Fuster Ortuño, María Ángeles
|