1.
|
Los fasci italianos en España: aproximación al conocimiento de sus grupos y actividades, The Italian fasci in Spain: an approach to the knowledge of their groups and activities Domínguez Méndez, Rubén
|
2.
|
La traducción de clásicos medievales: la novela caballeresca catalana Curial e Güelfa Fuster Ortuño, María Ángeles
|
3.
|
La microbiología del suelo en la era de la biología molecular: descubriendo la punta del iceberg Nogales Fernández, Balbina
|
4.
|
Probable nuevo texto celtibérico con SEGoBIRIGeA, Probably a new Celtiberian text with SEGoBIRIGeA Ballester, Xaverio - Turiel, Max
|
5.
|
Un sistema de diálogo multicanal para acceder a la información y servicios de las administraciones públicas González Bermúdez, Meritxell - Gatius Vila, Marta
|
6.
|
Clasificación y generalización de formas verbales en sistemas de traducción estocástica Gispert Ramis, Adrià de - Mariño Acebal, José Bernardo - Crego Clemente, Josep María
|
7.
|
Explotación computacional del metalenguaje en corpus especializados para la generación de lexicones no convencionales Rodríguez Penagos, Carlos
|
8.
|
Un sistema de diálogo multilingüe dirigido por la semántica Gatius Vila, Marta - González Bermúdez, Meritxell
|
9.
|
La enfermería transcultural en España, Trans-cultural nursing in Spain Chamizo Vega, Carmen
|
10.
|
Investigación de la validación de la imagen del cuidado en la tradición sociopolítica e histórica en el siglo XVIII : el caso del manual del Dr. Carrere, Research on validating the importance of ‘care’ in socio-political and historical tradition within the 18th century : Dr. Carrere’s manual case Salas Iglesias, Pedro Manuel
|