1.
|
La traducción de clásicos medievales: la novela caballeresca catalana Curial e Güelfa Fuster Ortuño, María Ángeles
|
2.
|
Museums for all: translation and interpreting for multimodal spaces as a tool for universal accessibility, Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal Jiménez Hurtado, Catalina - Seibel, Claudia - Soler Gallego, Silvia - Herrero Díaz, Susi (trans.)
|
3.
|
Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems Sánchez Cartagena, Víctor Manuel - Esplà Gomis, Miquel - Sánchez Martínez, Felipe - Pérez Ortiz, Juan Antonio
|
4.
|
The relationship between plants used to sustain finches (Fringillidae) and uses for human medicine in southeast Spain Belda Antolí, Antonio - Peiró Clavell, Victoriano - Seva Román, Eduardo
|
5.
|
Encuesta de inicio del curso, Initial Survey Aleson Carbonell, Marian - Palazón Speckens, Manuel
|
6.
|
Usability and accessibility curricula Luján Mora, Sergio - Cachero Castro, Cristina
|
7.
|
SPOST: a Spanish Part-of-Speech Tagger Farwell, David - Helmreich, Stephen - Casper, Mark
|
8.
|
Ciudadanía y autonomía en trabajo social: el papel de los saberes políticos y científico técnicos, Identity/citizenship and autonomy in social work: the role of technical political and scientific knowledge Melano, María Cristina
|
9.
|
Enantioselective direct aldol reaction: the blossoming of modern organocatalysis Guillena Townley, Gabriela - Nájera Domingo, Carmen - Ramón Dangla, Diego José
|
10.
|
Clasificación y generalización de formas verbales en sistemas de traducción estocástica Gispert Ramis, Adrià de - Mariño Acebal, José Bernardo - Crego Clemente, Josep María
|