1.
|
La propagación del conocimiento científico: un modelo fractal, The propagation of scientific knowledge: a fractal model Pomata Varó, Pedro Antonio - Pérez Herranz, Fernando Miguel - Úbeda García, José Ignacio - Iñesta Quereda, José Manuel
|
2.
|
Words and patterns: lexico-grammatical patterns and semantic relations in domain-specific discourses Orna-Montesinos, Concepción
|
3.
|
The influence of football on the personal development of children in Uganda Šafaříková, Simona
|
4.
|
Chinese multinationals and entry mode choice: institutional, transaction and firm-specific factors Quer Ramón, Diego - Claver Cortés, Enrique - Rienda García, Laura
|
5.
|
A knowledge-based textual entailment approach applied to the QA answer validation at CLEF 2006 Ferrández Escámez, Óscar - Muñoz Terol, Rafael - Muñoz Guillena, Rafael - Martínez Barco, Patricio - Palomar Sanz, Manuel
|
6.
|
Situated learning of kitesurfing in university teaching Pérez Turpin, José Antonio - Cortell Tormo, Juan Manuel - Suárez Llorca, Concepción - Chinchilla Mira, Juan José - Andreu Cabrera, Eliseo
|
7.
|
Sobre la vida de Vicent Ferrer, valencià universal Alarcon Menargues, Fèlix Manel
|
8.
|
Modeling user behaviour aware websites with PRML Garrigós Fernández, Irene - Gómez Ortega, Jaime
|
9.
|
De casas principales a palacio: la adaptación de la residencia nobiliaria madrileña a una nueva cotidianeidad, From Casas principales to palaces: aristocratic homes and the adaptation to a new daily-life model in Madrid González Heras, Natalia
|
10.
|
After at least 138 years of discussion, the etymological puzzle is possibly solved: the originally British English informalism kibosh as in “put the kibosh on [something]” could come from the clogmakers’ term kybosh ‘iron bar which, when hot, is used to soften and smooth leather’ (with possible reinforcement from Western Ashkenazic British English khay bash ‘eighteen pence’), Kibosh: etymology of the English word Gold, David L.
|