1.
|
Translating the world: differences and common core in culturally-determined vocabulary Inchaurralde Besga, Carlos
|
2.
|
The translatability of metaphor in LSP: application of a decision-making model Fuertes Olivera, Pedro Antonio - Velasco Sacristán, Marisol
|
3.
|
Words and patterns: lexico-grammatical patterns and semantic relations in domain-specific discourses Orna-Montesinos, Concepción
|
4.
|
The effect of dictionary training in the teaching of English as a foreign language Cote González, Margarita - Tejedor Martínez, Cristina
|
5.
|
After at least 138 years of discussion, the etymological puzzle is possibly solved: the originally British English informalism kibosh as in “put the kibosh on [something]” could come from the clogmakers’ term kybosh ‘iron bar which, when hot, is used to soften and smooth leather’ (with possible reinforcement from Western Ashkenazic British English khay bash ‘eighteen pence’), Kibosh: etymology of the English word Gold, David L.
|
6.
|
Oisin's quest: the myth of the modernist poet's evolution Aguilera Linde, Mauricio Damián
|
7.
|
On the sources of interlanguage phonology: some evidence from Yoruba-English Atoye, Raphael O.
|
8.
|
Discursive stratagems: Ambrose Bierce's attacks on realism's metaphysics of language Ibarrola Armendariz, Aitor
|
9.
|
The universal parser architecture for knowledge-based machine translation Tomita, Masaru - Carbonell, Jaime G.
|
10.
|
What do Greek physical education teachers know about elementary student assessment? Derri, Vassiliki - Avgerinos, Andreas - Emmanouilidou, Kyriaki - Kioumourtzoglou, Efthimis
|