1.
|
Museums for all: translation and interpreting for multimodal spaces as a tool for universal accessibility, Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal Jiménez Hurtado, Catalina - Seibel, Claudia - Soler Gallego, Silvia - Herrero Díaz, Susi (trans.)
|
2.
|
Los fines de la geografía Olcina Cantos, Jorge - Baños Castiñeira, Carlos Javier
|
3.
|
Philology, translation and information and communication technologies serving the knowledge of Valencian classics Martines Peres, Vicent - Fuster Ortuño, María Ángeles - Sánchez López, Elena
|
4.
|
Del análisis crítico a la autoridad femenina en la ciencia Miqueo Miqueo, Consuelo - Barral Morán, María José - Delgado Echeverría, Isabel - Fernández Turrado, Teresa - Magallón Portolés, Carmen
|
5.
|
Dialogue management in a home machine environment : linguistic components over an agent architecture Quesada Moreno, José Francisco - García, Federico - Sena Pichardo, María Esther - Bernal Bermejo, José Ángel - Amores Carredano, José Gabriel de
|
6.
|
The role of global structures and local relations in text generation : a contrastive study Lavid López, Julia
|
7.
|
Usability and accessibility curricula Luján Mora, Sergio - Cachero Castro, Cristina
|
8.
|
Enfermería y personas de otras culturas, Nursing and people from other cultures Gentil García, Isabel
|
9.
|
La producción del conocimiento en educación en enfermería en España y Brasil: una revisión integrativa, Nursing education knowledge production in Spain and Brazil: an integrative review, A produção do conhecimento em educação em enfermagem na Espanha e no Brasil: uma revisão integrativa Prado, Marta Lenise do - Medina Moya, José Luis - Martínez Riera, José Ramón
|
10.
|
Sentirse mal "así les tocó vivir" : las mujeres y su percepción de salud en México, Feeling unwell, "so was their due" : women and their perception of health in Mexico Hernández Tezoquipa, Isabel - Arenas Monreal, María de la Luz - Váldez Santiago, Rosario
|