1.
|
La traducción de ítems lexicales equivalentes del inglés y del húngaro y sus representaciones mentales en el contexto del aprendizaje del inglés como lengua extranjera en Hungría, Interlingual lexical errors: English-Hungarian translation equivalent lexical items and their mental representations in the context of learning English as a foreign language in Hungary Biró, Anett
|
2.
|
Del aprender al enseñar a leer: ¿un abismo superado?, Fom learning to "teaching" how to read: an overcome abyss? Rubiano Albornoz, Elisabel
|
3.
|
Un vistazo al uso de la Web 2.0 como recurso para la enseñanza en la educación universitaria, desde la experiencia en cursos de pregrado y postgrado. Marquina A., Raymond J.
|
4.
|
Evento: Seminario: Proceso y Realidad
|
5.
|
Sentido del aprendizaje de la lengua escrita para la sociedad de la información y el conocimiento, Direction of written language learning for the society of information and knowledge Peña González, Josefina
|
6.
|
Información Básica: Maestría Historia de Venezuela Universidad de Los Andes
|
7.
|
La universidad en la encrucijada de la sociedad del conocimiento y la cultura de la sustentabilidad, Diálogos culturales. Historia, educación, lengua, religión e interculturalidad Parada, Nereida
|
8.
|
Nietzsche y Gadamer: encuentros y desencuentros Bracho, Luís Alberto
|
9.
|
Cuando la desnudez se volvió política. A propósito de spencer tunick en Caracas Alvarado M., Morella
|
10.
|
La ciudad como objeto de conocimiento y enseñanza en las ciencias sociales., The city as knowledge and teaching subject in the social sciences. Aranguren R., Carmen
|