1.
|
Translating the world: differences and common core in culturally-determined vocabulary Inchaurralde Besga, Carlos
|
2.
|
The translatability of metaphor in LSP: application of a decision-making model Fuertes Olivera, Pedro Antonio - Velasco Sacristán, Marisol
|
3.
|
Words and patterns: lexico-grammatical patterns and semantic relations in domain-specific discourses Orna-Montesinos, Concepción
|
4.
|
The effect of dictionary training in the teaching of English as a foreign language Cote González, Margarita - Tejedor Martínez, Cristina
|
5.
|
After at least 138 years of discussion, the etymological puzzle is possibly solved: the originally British English informalism kibosh as in “put the kibosh on [something]” could come from the clogmakers’ term kybosh ‘iron bar which, when hot, is used to soften and smooth leather’ (with possible reinforcement from Western Ashkenazic British English khay bash ‘eighteen pence’), Kibosh: etymology of the English word Gold, David L.
|
6.
|
Encuesta de inicio del curso, Initial Survey Aleson Carbonell, Marian - Palazón Speckens, Manuel
|
7.
|
Reconstruir la identidad social de las mujeres para la transformación pacífica de los conflictos, Reconstructing the social identity of women to achieve conflict transformation by peaceful means París Albert, Sonia
|
8.
|
Cognitive modules of an NLP knowledge base for language understanding Periñán Pascual, Carlos - Arcas Túnez, Francisco
|
9.
|
A probabilistic, text and knowledge-based image retrieval system Izquierdo Beviá, Rubén - Tomás Díaz, David - Saiz Noeda, Maximiliano - Vicedo González, José Luis
|
10.
|
Responsabilidad, dolo eventual y doble efecto Manrique, María Laura
|