Título: Tree edit distance as a baseline approach for paraphrase representation
Distancia de edición de árboles como caso base para la representación de la paráfrasis
Autores: Vila Rigat, Marta
Dras, Mark
Fecha: 2012-04-26
2012-04-26
2012-03
Publicador: RUA Docencia
Fuente:
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Tema: Paráfrasis
Distancia de edición de árboles
Alineación de árboles
Paraphrasing
Tree edit distance
Tree alignment
Lenguajes y Sistemas Informáticos
Descripción: Encontrar un formalismo adecuado para representar la paráfrasis constituye un reto para el Procesamiento del Lenguaje Natural. En este artículo, se analiza la distancia de edición de árboles como caso base para dicha representación. Los experimentos realizados utilizando Edit Distance Textual Entailment Suite muestran que, dado que la distancia de edición de árboles es una aproximación puramente sintáctica, las paráfrasis no basadas en reorganizaciones estructurales no encuentran una representación adecuada. Asimismo, muestran la necesidad de mejorar la forma como los árboles se alinean.
Finding an adequate paraphrase representation formalism is a challenging issue in Natural Language Processing. In this paper, we analyse the performance of Tree Edit Distance as a paraphrase representation baseline. Our experiments using Edit Distance Textual Entailment Suite show that, as Tree Edit Distance consists of a purely syntactic approach, paraphrase alternations not based on structural reorganizations do not find an adequate representation. They also show that there is much scope for better modelling of the way trees are aligned.
This research work is supported by the TEXT-Knowledge 2.0 (TIN2009-13391-C04-04) MICINN project. Also, the work of the first author is financed by the FPU AP2008-02185 MECD grant and, within it, the funding for a 6-month stay in Macquarie University.
Idioma: Inglés

Artículos similares:

Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems por Sánchez Cartagena, Víctor Manuel,Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Pérez Ortiz, Juan Antonio
Using external sources of bilingual information for on-the-fly word alignment por Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Forcada Zubizarreta, Mikel L.
10