Título: El «romance familiar» sale del armario: la fantasía femenina en Sévigné (Julia Berkowitz)
The “family romance” comes out of the closet: the female fantasy in Sévigné (Julia Berkowitz)
Autores: Ituarte Pérez, Leire
Fecha: 2013-03-27
2013-03-27
2012-06
Publicador: RUA Docencia
Fuente:
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Tema: Cine de mujeres
Melodrama materno
Romance familiar
Teoría Queer
Lógica edípica
Trasgresión femenina
Woman’s film
Maternal melodrama
Family romance
Queer theory
Oedipal logic
Female transgression
Sociología
Descripción: Este ensayo aborda el estudio de Sévigné (Julia Berkowitz) (2004) de la cineasta catalana Marta Balletbó-Coll desde una perspectiva feminista que desgrana las particulares trasgresiones edípicas del filme respecto al «Melodrama materno» clásico. Su singularidad deriva de un «romance familiar» que se mueve en la dirección opuesta a la que sigue el Melodrama tradicional, en la medida en que la dramaturgia no trabaja para reprimir o canalizar la trasgresión femenina del tabú del incesto que implementa la función ideológica del Melodrama clásico, sino para sacarlo del armario y desvelar un triángulo edípico poco ortodoxo marcado por la inoperancia y la paulatina exclusión de la ley del padre.
This essay tackles the study of Sévigné (Julia Berkowitz) (2004), by the Catalan filmaker Marta Balletbó-Coll, from a feminist perspective that deals with the specific Oedipal transgressions of the film with regard to the classical «Maternal Melodrama». Its peculiarity derives from a «family romance» which moves in the opposite direction of the traditional Melodrama insofar as the drama does not work to repress or redirect the female transgression of the incest taboo carried by the ideological function of the classical Melodrama but to take it out of the closet and reveal an Oedipal triangle marked by the ineffectiveness and progressive exclusion of the Law of the father.
Este ensayo es resultado de un proyecto de investigación sobre Melodrama y «Cine de mujeres» español contemporáneo que ha contado con la colaboración y financiación del Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco.
Idioma: Español

Artículos similares:

Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems por Sánchez Cartagena, Víctor Manuel,Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Pérez Ortiz, Juan Antonio
Using external sources of bilingual information for on-the-fly word alignment por Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Forcada Zubizarreta, Mikel L.
10