Título: Procesamiento lingüístico en métricas de evaluación automática de traducciones
Linguistic processing in automatic translation evaluation metrics
Autores: Amigó Cabrera, Enrique
Giménez Linares, Jesús
Verdejo Maillo, María Felisa
Fecha: 2009-09-30
2009-09-30
2009-09
Publicador: RUA Docencia
Fuente:
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Tema: Evaluación
Traducción automática
Procesamiento lingüístico
Machine translation
Evaluation metrics
Linguistic processing
Lenguajes y Sistemas Informáticos
Descripción: A pesar de los esfuerzos por incluir procesamiento lingüístico en las métricas de evaluación automática de sistemas de traducción, las más usadas siguen siendo métricas basadas en solapamiento léxico. Esto se debe a que no se han clarificado aún las ventajas del uso de técnicas lingüísticas en este contexto. En este artículo se analiza en profundidad las ventajas de aplicar procesamiento lingüístico a nivel sintáctico y semántico en la evaluación automática de traducciones.
Despite the efforts for incorporating linguistic knowledge into automatic MT evaluation methods, metrics based on mere lexical matching are still today the dominant approach. This is partly due to the fact that the advantages of using deeper linguistic information have not been yet clarified. In this work, we analyze the advantages of including syntactic and semantic information in automatic MT evaluation.
Este trabajo ha sido financiado parcialmente por la Comunidad de Madrid a través del proyecto MAVIR S0505-TIC0267.
Idioma: Español

Artículos similares:

Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems por Sánchez Cartagena, Víctor Manuel,Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Pérez Ortiz, Juan Antonio
Using external sources of bilingual information for on-the-fly word alignment por Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Forcada Zubizarreta, Mikel L.
10