Título: Methodological approach for pragmatic annotation
Aproximación metodológica para la anotación pragmática
Autores: Calle Gómez, Francisco Javier
Valle Agudo, David del
Rivero Espinosa, Jesica
Cuadra Fernández, Dolores
Fecha: 2008-11-11
2008-11-11
2008-09
Publicador: RUA Docencia
Fuente:
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Tema: Anotación pragmática
Análisis de corpus
Sistemas de interacción natural
Pragmatic annotation
Corpus analysis
Natural interaction systems
Descripción: En el desarrollo de sistemas basados en la interacción, es necesario transcribir y analizar una gran cantidad de corpus. Este análisis es desarrollado a través de distintos niveles lingüísticos, entre los que se encuentra el nivel pragmático. Este trabajo presenta cómo desarrollar esta tarea y describe las partes relevantes del conocimiento que deben tratarse en este análisis. Para ello se presenta un conjunto de tareas para realizar la anotación pragmática del corpus con el objetivo de conseguir una metodología que facilite este trabajo a los desarrolladores y asegure completitud y rigor en el modelado de este conocimiento. Con estas propiedades se conseguirá que los corpus anotados a través de esta metodología puedan ser reutilizados, de manera total o parcial, en otros dominios de interacción.
For developing corpus based interaction systems, it is necessary to acquire, transcribe, and analyze significant amount of corpus. Such analysis should be performed at several linguistic levels, among which pragmatics is surely found. This work proposes how to perform that task and describes part of the relevant knowledge to be met through that analysis. The approach presents a set of steps to be tracking during the pragmatic annotation of corpus. The proposed steps aim to guide dialogue coders to attain completeness in the analysis and maximize their agreement in their joint work.
The presented work has been developed within the MAVIR project (endorsed by the Regional Government of Madrid), and is being extended through the SOPAT project (supported by the Spanish Ministry of Science and Education).
Idioma: Inglés

Artículos similares:

Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems por Sánchez Cartagena, Víctor Manuel,Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Pérez Ortiz, Juan Antonio
Using external sources of bilingual information for on-the-fly word alignment por Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Forcada Zubizarreta, Mikel L.
10