Título: Las cláusulas que anuncian el tema: Análisis sintáctico y acústico de las ‘frontalizaciones’
Clauses that announce the theme: Syntactic and acoustic analysis of ‘frontalisations’
Autores: Rojas Avendaño, Nelson Antonio
Domínguez M., Carmen L.
Fecha: 2011-03-09
2011-03-09
2010-12-31
Publicador: Universidad de los Andes Venezuela
Fuente:
Tipo: Texto
Tema: Frontalización
Fonética acústica
Tematización
Oralidad
Español
Centro de Investigaciones en Lenguas Extranjeras (CILE)
Facultad de Humanidades y Educación
Asociación Venezolana de Lenguaje Integral (AVELI)
Consejo de Desarrollo Científico Humanístico y Tecnológico (CDCHT)
Frontalisation
Acoustics phonetics
Thematic marker
Orality
Spanish
Revista Entre Lenguas: Artículos
Revista Entre Lenguas
Artes y Humanidades
Revistas
Descripción: La necesidad de presentar el contenido de la interlocución de manera que sea adecuada tanto para la expresión de las intenciones del locutor, como para la comprensión del colocutor, motiva la variación de la estructura oracional. En la oralidad, esto se hace tanto más necesario y, por ello, quizás, más común, puesto que los interlocutores deben relacionarse con los mensajes en un tiempo y espacio coincidentes. La sintaxis del español (al igual que otras lenguas) provee los medios para la expresión adecuada y permite operaciones de presentación y organización del tema que, en su mayoría, tienden a “mover” elementos hacia la izquierda del enunciado, posición preferida para la presentación del tema; además, cuando estas variaciones estructurales ocurren, suelen estar relacionadas con alguna característica prosódica en la realización oral. En este trabajo, a partir de los datos que proporciona el Corpus Sociolingüístico de Mérida, presentamos los resultados del análisis de una estructura para la presentación del tema que ocurre con relativa frecuencia en nuestros datos y que hemos decidido llamar frontalizaciones pues en estos casos no parece haber “movimiento” de ningún elemento, realizan una función de presentación temática y, como rasgo distintivo evidencian la realización de una pausa delimitadora.
75-87
cldominguez@linguisticahispanica.org
Content in an act of communication needs to be presented in such a way as for it to be adequate to the intentions as well as comprehensible to interlocutors. This fact is the source of variation in sentence structure. In speech, this is even more necessary and common since speakers must relate their messages in a coincident slot in place and time. Spanish syntax (as well as in other languages) provides means for adequate expression and allows for theme presentation and organization transactions, that, most of the time, have a tendency to “move” certain elements to the left of the sentence – preferred place for the introduction of the theme. These structural variations usually have a correlation with a prosodic feature in speech. In this article, we present the results of the analysis of a relatively frequent expression for introducing a theme found in the Corpus Sociolingüístico de Mérida. We have named it “frontalisation”, since there does not seem to be a “movement” of any of the elements. As a distinctive trait, we found the realization of a demarcation pause.
Idioma: Español