Título: Kindergarten teachers speak: working with language diversity in the classroom
Autores: Moons, Caroline
Fecha: 2010
Publicador: McGill University - MCGILL
Fuente:
Tipo: Electronic Thesis or Dissertation
Tema: Education - Bilingual and Multicultural
Descripción: In Belgium, language diversity in the classroom is often perceived as a problem. It is necessary, however, to recognize the importance of students' home languages in order to work with this wealth in a constructive manner. Teachers need to be prepared to work with linguistic diversity (and also cultural diversity) and be given possibilities to do this well. This thesis research project is set in the municipality of Heusden-Zolder, located in the Dutch-speaking north east of Flanders, Belgium. It studies the experiences, attitudes, and knowledge of kindergarten teachers regarding multilingualism in the classroom. 57 kindergarten teachers filled out a questionnaire and 15 teachers were interviewed. The findings show that the ‘Dutch-only' policy of schools is hardly carried out by teachers. Schools' language policies should therefore be revised. Overall, teachers know how to support multilingual children (by scaffolding and differentiating/individualizing their lessons). However, offering these extra forms of support makes it difficult to meet all students' needs. Smaller classes would make it more doable for teachers to differentiate or individualize their lessons. The findings also show that teachers know how to work with children going through the silent or non-verbal period and children who show (language)interference, but that extraordinarily few teachers are aware of the importance of the home languages. It is therefore necessary to shift the focus from language (Dutch as L2) to a focus on “languaging” at home and in school. Instead of advising parents to speak Dutch at home, teachers should stimulate parents to talk more with their children and bring the act of languaging to the foreground, not replace the home language(s) by the second.
En Belgique, la diversité linguistique en salle de classe est souvent perçue comme étant un problème. Pour pouvoir aller au-delà de cette perception, il faut de la créativité et de l'imagination; ainsi pourra-t-on éventuellement commencer à valoriser les langues maternelles des élèves et à voir la diversité linguistique comme étant une richesse. Ensuite, les enseignants pourront travailler avec cette richesse de façon constructive, aussi bien pour la société que pour les élèves. Leur formation devrait comporter de la préparation solide dans ce domaine. C'est seulement en faisant cela que l'on peut attendre des opportunités équivalentes. Ce projet de mémoire de maîtrise a pour objet les expériences, les attitudes et les connaissances d'un groupe d'enseignantes à la maternelle sur le phénomène du plurilinguisme en salle de classe à la maternelle. L'étude se situe dans la municipalité de Heusden-Zolder dans le nord-est de la Belgique. Cette région est flamande et l'on y parle néerlandais. 57 enseignants de la maternelle ont rempli un questionnaire et 15 ont été interviewés. Cette étude montre que la politique linguistique d'utiliser le néerlandais comme seul langue d'enseignement ne correspond pas à la pratique. En général, les enseignants savent différencier et individualiser leur enseignement pour répondre aux besoins des élèves multilingues. Malgré tout, ce support supplémentaire ne répond pas aux besoins de ces élèves. Les enseignants recommandent de réduire le nombre d'élève par classe. En plus, les résultats montrent que les enseignants accompagnent bien leurs élèves lors de la phase non verbale et de l'interférence, mais peu d'entre eux prennent en considération la langue première des apprenants. Par conséquent, l'étude recommande d'encourager la littératie dans la langue première de l'enfant à la maison plutôt que d'imposer la langue de l'école à la maison.
Idioma: en