Título: Predicting language and literacy outcomes of typically-developing and at-risk English-speaking elementary students in French immersion programs
Autores: Erdos, Caroline
Fecha: 2011
Publicador: McGill University - MCGILL
Fuente:
Tipo: Electronic Thesis or Dissertation
Tema: Psychology - Experimental
Descripción: Many children around the world are educated in a second language, be they speakers of the majority language of the community in which they are educated or speakers of a minority language. Research has demonstrated the effectiveness of second language immersion for typically-developing students and students who are disadvantaged in the academic environment of schooling due to low levels of academic ability, disadvantaged socio-economic background, or minority ethnic group status (for a review see Genesee, 2006). In contrast, although it is generally thought that the level and kind of first language (L1) ability that children acquire prior to coming to school, and especially in domains related to literacy, are important predictors of success in school, there is little research on individual differences in second language (L2) reading and oral language development of immersion students and, in particular, on students who might be at risk for reading or oral language difficulties (Genesee, 2006). We studied 86 English-dominant children in early French Immersion (FI) programs from Fall of Kindergarten (K) to Spring of Grade 1 and tested them at three time points: Fall K, Spring K, Spring Grade 1. Our sample included both typically-developing and at-risk children and our test battery included a broad range of oral language and literacy related predictor and control measures. Consistent with extensive L1 research (e.g., NICHD, 2000), the best K predictors of L2 decoding in Study 1 were knowledge of the alphabetic principle in English and phonological awareness in English. Contrary to what others have found (Jared, Cormier, Levy, & Wade-Woolley, 2006), knowledge of French at K entry was a third significant predictor. The same variables were significant predictors of French reading comprehension, with the added contribution of scores related to oral language skills in L1, suggesting that oral language abilities play an important role in reading comprehension. Furthermore, we were able to test a popular theory of reading, the Simple View of Reading (Gough & Tunmer, 1986), and provided support for its intra- but not cross-linguistic applicability. Study 2 involved an investigation of both oral language and literacy outcomes of children who were either typically developing or at risk for difficulties in the area of oral language or literacy. This study provides three-pronged evidence for the distinctiveness of oral language impairment and reading impairment, namely that 1) performance on oral language predictor measures was largely independent of performance on literacy predictor measures, suggesting that each domain constitutes a distinct underlying construct; 2) the most significant predictors of oral language and of literacy difficulties were different -- that is, phonological awareness (PA), phonological recoding, and letter-sound knowledge in L1 in K were significant predictors of risk for reading difficulties in L2 while performance on L1 sentence repetition, PA, and tense marking tests in K were the best predictors of risk for L1 and L2 oral language difficulties; and 3) three distinct subgroups were found in our sample and included children with oral language difficulties, children with literacy difficulties, and children presenting with difficulties in both domains. English L1 measures taken at the earliest time point (Fall K) and at the end of that academic year (Spring K) both predicted Grade 1 outcomes to a significant extent, although the latter predictors were more accurate. Overall, our results suggest that risk for oral language and reading development are distinct; and it is possible to identify, early on, children who are likely to struggle in the domains of oral language or literacy, even if they are schooled in an L2. Our findings further suggest that it is possible to predict the specific domain that is likely to be difficult for them.
Des études ont démontré l'efficacité des programmes d'immersion dans une langue seconde, tant pour les élèves qui se développent normalement que pour ceux qui sont désavantagés au plan académique soit à cause d'un rendement académique faible, soit en raison de l'appartenance à un milieu socio-économique défavorisé ou encore à un groupe ethnique minoritaire (voir Genesee, 2006, pour un résumé). Par contre, bien qu'il y ait une tendance à croire que la nature de la première langue (L1) ainsi que le niveau de développement dans cette langue avant l'entrée à l'école soient un prédicteur important du rendement académique surtout dans le domaine de la littératie, il y a peu d'études au sujet des différences individuelles notées au plan de la littératie et du langage oral dans une deuxième langue (L2) chez les élèves en immersion et surtout chez les élèves qui sont à risque de présenter des difficultés au plan de la littératie ou du langage oral (Genesee, 2006). Quatre-vingt-six (86) élèves scolarisés dans un programme d'immersion française (IF) précoce et ayant l'anglais comme langue dominante ont été évalués à trois moments distincts, soit à l'automne de la maternelle, au printemps de la maternelle et au printemps de la première année. Notre échantillon comprenait des enfants qui se développaient normalement ainsi que des enfants à risque de présenter des difficultés au plan du langage écrit ou du langage oral. Notre batterie de tests était formée d'un grand éventail d'épreuves de langage oral et de langage écrit. En accord avec la vaste littérature existant déjà au sujet de L1 (e.g. NICHD, 2000), les résultats de notre première étude ont démontré que les meilleurs prédicteurs à la maternelle pour le décodage en L2 étaient la connaissance du principe alphabétique en anglais et la conscience phonologique en anglais. Contrairement à ce que d'autres chercheurs ont trouvé (Jared, Cormier, Levy, & Wade-Woolley, 2006), la connaissance du français lors de l'entrée à la maternelle est apparue comme un troisième prédicteur significatif. Les mêmes variables ont été des prédicteurs significatifs de la compréhension en lecture, avec la contribution additionnelle des scores reliés au langage oral en L1, ce qui suggérait que les habiletés de langage oral jouent un rôle important en ce qui a trait à la compréhension en lecture. De plus, nous avons pu évaluer une théorie populaire qui porte sur la lecture, la théorie 'Simple View of Reading' (Gough & Tunmer, 1986). Nos résultats indiquaient que cette théorie était applicable de façon intralinguistique, mais pas de façon interlinguistique. Dans une deuxième étude, nous avons examiné le développement du langage oral et de la littératie chez des élèves se développant normalement ou à risque de présenter des difficultés au plan du langage oral ou du langage écrit. Cette étude a mis en évidence le caractère distinct des déficits notés soit au plan du langage oral, soit au plan du langage écrit, et ce, à trois niveaux. Même si les épreuves ont été administrées à un moment où les élèves n'avaient pas encore reçu d'enseignement en langage écrit, leur performance en anglais, langue maternelle, au début de la maternelle ainsi que celle observée à la fin de la maternelle étaient toutes les deux un prédicteur significatif de leur performance en première année. Toutefois, la performance à la fin de la maternelle est apparue comme un prédicteur plus précis. Globalement, nos résultats suggèrent l'existence de profils de risque distincts pour les difficultés au plan du langage écrit et pour celles notées au plan du langage oral. Ces résultats indiquent également qu'il est possible d'identifier très tôt les enfants qui ont de fortes chances d'avoir des difficultés de langage oral ou de langage écrit, et ce, même s'ils sont scolarisés dans une L2. Finalement, nos résultats suggèrent qu'il est possible de prédire le domaine spécifique qui pourrait être une source de difficulté pour ces enfants.
Idioma: en