Título: MOSTAS: un etiquetador morfo-semántico, anonimizador y corrector de historiales clínicos
MOSTAS: a morpho-semantic tagger, anonymizer and spellchecker for clinical reports
Autores: Iglesias Maqueda, Ana
Castro Galán, Elena
Pérez Láinez, Rebeca
Castaño Zabaleta, Leonardo
Martínez Fernández, Paloma
Gómez Pérez, José Manuel
Kohler, Sandra
Melero, Ricardo
Fecha: 2008-11-12
2008-11-12
2008-09
Publicador: RUA Docencia
Fuente:
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Tema: Etiquetador morfo-semántico
Anonimizador de textos
Corrector ortográfico
Conversión de siglas, abreviaturas y acrónimos biomédicos
Historiales clínicos
Historiales médicos
Morpho-semantic tagger
Anonymizer
SpellChecker
Abbreviation and acronym converser
Clinical reports
Medical reports
Descripción: El sistema MOSTAS pre-procesa historiales clínicos con el objetivo de facilitar el posterior tratamiento de los textos y recuperación de información de los mismos. El sistema añade información morfo-semántica a los historiales, busca el significado de las siglas, acrónimos y abreviaturas que existen en los mismos y detecta conceptos biomédicos, utilizando para ello recursos biomédicos especializados (bases de datos, tesauros, un servidor de terminologías multilingüe en OWL, etc.). Además, MOSTAS es capaz de anonimizar y corregir los historiales clínicos.
The MOSTAS (MOrpho-Semantic Tagger, Anonymizer and SpellChecker for biomedical texts) system preprocesses Clinical Reports in order to facilitate rear information retrieval of these texts. MOSTAS system annotates clinical reports with morpho-semantic information, applies abbreviation and acronyms conversions and detects biomedical concepts using specialized biomedical resources (databases, thesaurus, a multilingual terminology server, etc.). Moreover, MOSTAS is able to anonymize and correct the clinical reports.
Idioma: Español

Artículos similares:

Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems por Sánchez Cartagena, Víctor Manuel,Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Pérez Ortiz, Juan Antonio
Using external sources of bilingual information for on-the-fly word alignment por Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Forcada Zubizarreta, Mikel L.
10