Título: Ampliación automática de corpus mediante la colaboración de varios etiquetadores
Autores: Enríquez de Salamanca Ros, Fernando
Troyano Jiménez, José Antonio
Cruz Mata, Fermín
Ortega Rodríguez, Francisco Javier
Fecha: 2007-11-19
2007-11-19
2006-09
Publicador: RUA Docencia
Fuente:
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Tema: Generación de recursos
Aprendizaje automático
Combinación de sistemas
Resource generation
Machine learning
System combination
Descripción: La disponibilidad de grandes corpus con texto etiquetado es un aspecto esencial en muchas tareas del procesamiento del lenguaje natural. El esfuerzo que se requiere para etiquetar manualmente este gran número de frases ha animado a los investigadores a crear aplicaciones automáticas para este trabajo. Nuestra propuesta representa un método para incrementar el tamaño de un corpus pequeño de manera totalmente automática o con un mínimo esfuerzo, hasta que adquiera el número deseado de frases. El contenido que se añade al corpus se obtiene de cualquier fuente como puede ser Internet, de la cual se puedan extraer frases sin etiquetar para ser analizadas. Si consideramos el pequeño corpus etiquetado como la semilla, nuestro método hace que evolucione hasta lograr el tamaño deseado. El proceso se basa en la opinión de varios etiquetadores mediante la técnica de co-training y de la aplicación de un segundo nivel de aprendizaje mediante stacking. Esta última será la técnica que nos servirá para decidir cuáles de las nuevas frases etiquetadas serán seleccionadas para pasar a formar parte del corpus.
The availability of extense tagged data corpus is an essential aspect in many NLP tasks. The effort required for tagging manually this large number of phrases has encouraged many researchers like us to create automatic applications for this issue. Our approach represents a completely automatic method (optionally applying a minimum effort) for enlarging an already existing corpus, so it acquires the desired number of tagged phrases. The extra content of the corpus will be obtained from any knowledge source like the web, from where we extract untagged sentences to be analyzed. Considering the initial small corpus as the seed, our method makes it evolve until it reaches the goal size. The process is based on several taggers using the co-training technique, achieving the results after a number of iterations and applying the stacking scheme for deciding which new tagged sentences must be incorporated to the new corpus.
Parcialmente financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia (TIN2004-07246-C03-03).
Idioma: Español

Artículos similares:

Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systems por Sánchez Cartagena, Víctor Manuel,Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Pérez Ortiz, Juan Antonio
Using external sources of bilingual information for on-the-fly word alignment por Esplà Gomis, Miquel,Sánchez Martínez, Felipe,Forcada Zubizarreta, Mikel L.
10