L
1.
|
A genre-analysis study of English and Spanish research article abstracts in the experimental social sciences: Estudio textual contrastivo (español-inglés) de los resúmenes de los artículos de investigación de las ciencias sociales experimentales Martín Martín, Pedro Ángel
|
L
2.
|
El adverbio en el español de Argentina Pérez Martín, María Victoria
|
L
3.
|
La traducción de los anisomorfismos culturales en el ámbito jurídico: aplicaciones al derecho marroquí en comparación con el derecho francés y español Karim, Hasna
|
L
4.
|
Adaptación Automática del Vocabulario Español y del Chino para el Lenguaje Vila_1 Jia, Fu
|
L
5.
|
Estudio comparativo de las palabras compuestas en español y chino Wang, Jinwei
|
L
6.
|
El empleo de los determinantes del español por estudiantes japoneses de ELE: estudio contrastivo y análisis de errores Nakagawa de Masunaga,, Margarita
|
L
7.
|
Estudio contrastivo y de traducción de las construcciones de --ing inglesas y sus equivalentes en español Izquierdo Fernández, Marlén
|
L
8.
|
Estudio comparativo de las formas pronominales de tratamiento en español y chino. Orientaciones para su enseñanza en la clase de E/LE Song, Yang
|
L
9.
|
La adquisición de la fonética del español en estudiantes de distintas regiones dialectales del Reino Unido e Irlanda Herrero de Haro, Alfredo
|
L
10.
|
El teatro representado en español en Los Ángeles durante los años 2000-2010 Coates, John Benjamin
|
L
11.
|
Socialismo y cuestión nacional en España: (1873-1939) Guerra Sesma, Daniel
|
L
12.
|
Influencia de la dramatización en la expresión oral de discentes universitarios extranjeros y nativos Aguilar López, Ana María
|
L
13.
|
Rilke, los Sonetos a Orfeo: análisis y valoración de sus traducciones al español Martín Cinto, Mercedes
|
L
14.
|
La crítica sobre diseño gráfico español en las revistas de arte comercial y publicidad (1900-1970) Ríos Moyano, Sonia
|
L
15.
|
Zapatismo, resistencia lobal y luchas locales en el Estado Español Martínez Arias, Víctor Leonardo
|
L
16.
|
La enseñanza de la traducción (inglés-español) de los tipos textuales del mundo de la empresa: aproximación metodológica y materiales Román Mínguez, Verónica
|
L
17.
|
De siniestro a izquierdo: consecuencias de una interdicción universal en español Río Entonado, David Isaac del
|
L
18.
|
La afectividad en la enseñanza de español a inmigrantes en contextos escolares Cabañas Martínez, María Jesús
|
L
19.
|
Utilización del lenguaje VILA_1 para el intercambio de mensajes usando el vocabulario chino y el español Xiaochen, Yang
|
L
20.
|
Traducción inglés-español y censura de textos narrativos en la España de Franco: TRACEni (1962-1969) Rioja Barrocal, Marta
|
L
21.
|
La administración pública y el negocio del fútbol profesional Díez García, Javier
|
L
22.
|
Estudio léxico contrastivo inglés-español: los cognados en la adquisición léxica del inglés científico-técnico Cartaya Febres, Clara Noela
|
L
23.
|
Análisis del error léxico en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras: el caso de estudiantes de francés lengua materna y español como lengua extranjera en un contexto académico Coulibaly, Mamadou
|
L
24.
|
Restricciones universales sobre la variación de -s- en la distensión silábica: investigación sobre el español hablado en la ciudad de Málaga Vida Castro, Matilde
|
L
25.
|
El lenguaje y la socialización del alumnado inmigrante como facilitadores del proceso de aprendizaje: Estudio psicométrico y curricular Godoy Merino, María José
|
L
26.
|
El judeo-español en Salónica: influencias lingüísticas Peramos Soler, Natividad
|
L
27.
|
El consentimiento en materia de bioética y biojurídica: la esterilización en el derecho español y en el derecho comparado Seoane Rodríguez, José Antonio
|
L
28.
|
Factores asociados al cumplimiento del protocolo de embarazo en inmigrantes africanas y su repercusión en la morbilidad neonatal en Cantabria Paz Zulueta, María
|
L
29.
|
Los tiempos de pasado del español y el francés: emántica, pragmática y aprendizaje de E/EL : perspectivas desde la Teoría de la Relevancia Amenós Pons, José
|
L
30.
|
Los verbos de cambio en español Conde Noguerol, Eugenia
|
L
31.
|
Enseñanza y aprendizaje de español como lengua extranjera en China.: Retos y posibilidades del enfoque comunicativo Sánchez Griñán, Alberto José
|
L
32.
|
El nuevo Cid: Espartero, María Cristina y el primer liberalismo español (1834-1840) Garrido Muro, Luis
|
L
33.
|
Los conectores discursivos de la lengua escrita en clase de español como lengua extranjera: una propuesta de trabajo Corral Esteve, Cristina
|
L
34.
|
Modelo explicativo de las relaciones entre lectura y escritura en población escolar de habla hispana Pérez Naranjo, Francisco
|
L
35.
|
La publicidad del convenio colectivo Rodríguez Martín-Retortillo, Rosa María
|
L
36.
|
El lenguaje de "Henry IV, PART I" y problemas que plantea su traducción al español Sánchez Rodríguez, Luis
|
L
37.
|
Estrategias cognitivas y metacognitivas en la elaboración del mensaje escrito: estudio bidireccional inglés-español, español-inglés Herrera Cubas, Juana
|
L
38.
|
Presencia del francés en el español peninsular contemporáneo Curell Aguilà, Clara
|
L
39.
|
Aproximación al léxico del lenguaje político español Núñez Cabezas, Emilio Alejandro
|
L
40.
|
Estrategias dinámicas de posicionamiento de órdenes en el mercado bursátil español Gava, Luana
|
L
41.
|
El resarcimiento del daño en la responsabilidad civil extracontractual Naveira Zarra, Maita María
|
L
42.
|
Los acuerdos de precios en la banca García Cachafeiro, Fernando
|
L
43.
|
Los convenios de colaboración para la protección del medio ambiente Sánchez Sáez, Antonio José
|
L
44.
|
Léxico popular del habla de Almendralejo (Badajoz) Becerra Pérez, Miguel
|
L
45.
|
El concepto de referencia y su utilidad en la didáctica del español como lengua extranjera Solís García, Inmaculada
|
L
46.
|
El "homeschooling" en España: descripción y análisis del fenómeno Cabo González, Carlos
|
L
47.
|
La estrategia concesiva: del prototipo a los casos marginales. Análisis en francés y español contemporáneos Alvarez Prendes, Emma
|
L
48.
|
Fernando Valdés Tamón, Gobernador General de Filipinas (1729-1739) Barrio Muñoz, José Ángel del
|
L
49.
|
El plagio como estrategia de traducción: estudio descriptivo de textos narrativos inglés-español, 1847-2010 Fuertes Puerta, Alberto
|
L
50.
|
Identificación de stocks de rape ("Lophius piscatorius") en aguas del suroeste europeo Cañás Ferreiro, Lucía
|