L
1.
|
Las simetrías del esgrafiado Segoviano: Frisos, Segovian sgraffiti symmetry: Friezes M. A. Gilsanz-Mayor; Universidad Politécnica de Madrid - R. Pérez-Gómez; Universidad de Granada. Granada - M. del Río-Merino; Universidad Politécnica de Madrid
|
L
2.
|
Aproximación a los factores de diseño de las edificaciones destinadas a albergue de ganado caprino lechero de la provincia de Almería, Approach to the design factors of the constructions dedicated to lodging of milk goats livestock in Almería province José Pérez Alonso; Dr. Ingeniero Agrónomo. Escuela Politécnica Superior. Universidad de Almería - María Cristina Santamarina Siurana; Dra. Ingeniero Industrial. E.T.S.I. Industriales . U.P. de Valencia - José J. Vallés Prada; Dr. Ingeniero Agrónomo. E.T.S.I. Agrónomos. U.P. de Valencia - Ana Araceli Peña Fernández; Dra. Ingeniero Agrónomo. Escuela Politécnica Superior. Universidad de Almería
|
L
3.
|
Prótesis metálicas para la reparación de cabezas de vigas de madera degradadas, Steel profiles for repairing deteriorated timber beam ends C. González-Bravo; Universidad Antonio de Nebrija - F. Arriaga; Universidad Politécnica de Madrid - G. Íñiguez-González; Universidad Politécnica de Madrid - L. Maldonado; Universidad Politécnica de Madrid
|
L
4.
|
Determinantes de la organización de los espacios en los conjuntos educacionales. Una experiencia cubana, Determining factors in the organization of the spaces in the teaching estates. A Cuban experience Ledia Martínez Pillot
|
L
5.
|
Limitaciones del Eurocódigo 1, parte 4, en la determinación de las acciones de materiales agrícolas ensilados, Eurocode 1, part 4, limitations in calculation of agricultural silaged materials actions Francisco Ayuga Téllez; Dr. Ingeniero Agrónomo - Pedro José Aguado Rodríguez; Dr. Ingeniero Agrónomo - Manuel Guaita Fernández; Dr. Ingeniero Agrónomo - Julia Mª Morán del Pozo; Ingeniero Agrónomo - Andrés Juan Valdés; Ingeniero Agrónomo - Ángel Couto Yáñez; Ingeniero Agrónomo
|
L
6.
|
Estado actual y perspectivas de la domótica, The current situation and predictable future of intelligent houses A. Recuero; Instituto de Ciencias de la Construcción Eduardo Torroja (CSIC)
|
L
7.
|
Criterios de intervención en forjados con viguetas de cemento aluminoso, Upgrading criteria for slabs with beams made of high alumina cement Xavier Casanovas; Colegi d'Aparelladors i Arquitectes Técnics de Barcelona Escola Universitaria Politécnica de Barcelona - Joan Ramón Rosell; Colegi d'Aparelladors i Arquitectes Técnics de Barcelona Escola Universitaria Politécnica de Barcelona
|
L
8.
|
Auditorio «Maurice Ravel» Lyon – Francia, «Maurice Ravel» Auditorium, Lyon - France Henry Pottier - Charles Delfante
|
L
9.
|
Eje urbano Moro Zeit, Valencia, Moro Zeit Urban Axis, Valencia César Jiménez Alcañiz; Arquitecto. Gerente Oficina RIVA-Ciutat Vella - César D. Mifsut García; Arquitecto. Dpto. Técnico Oficina RIVA-Ciutat Vella
|
L
10.
|
Nuevos elementos prefabricados de escayola aligerada para particiones y trasdosados, New prefabricated elements of lightened plaster used for partitions and extrados Mercedes del Río Merino; Dr. Arquitecto. Opto. de Construcciones Arquitectónicas y su control, UPM - Jaime Santa Cruz Astorqui; Arquitecto. Opto. de Tecnología de la Edificación, UPM - Francisco Hernández Olivares; Dr. Físico. Opto. de Construcción y Tecnologías Arquitectónicas UPM
|
L
11.
|
Plan especial de reforma interior de La Chanca. Almería (España), Special plan for interior improvement in La Chanca. Almeria, Spain Ramón de Torres López; Arquitecto. Director de la Oficina de Remodelación Urbana de La Chanca (Empresa Pública de Suelo de Andalucía)
|
L
12.
|
El anillo verde de Vitoria-Gasteiz, The green fung of Vitoria-Gasteiz Blanca Marañón; Técnica del Área de Planificación y Proyectos. Centro de Estudios Ambientales del Ayto. de Vitoria-Gasteiz
|
L
13.
|
Aprender de lo mejor: nuevos modelos para un desarrollo y cooperación adecuados, Learning from the best: new paradigms for sustainable development and cooperation Nicholas You; Coordinador del Programa de Mejores Practicas y Liderazgo Local del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (CNUAH)
|
L
14.
|
Industrialización para la construcción de viviendas. Viviendas asequibles realizadas con prefabricados de hormigón, Industrialization for housing. Affordable precast concrete housing D. Fernández-Ordóñez; Vicepresidente de la Comisión de Prefabricación de la Fib. Universidad Politécnica de Madrid - J. Fernández Gómez; Miembro de la Comisión de Prefabricación de la Fib. Universidad Politécnica de Madrid
|
L
15.
|
Ventajas del reforzamiento de muros de bloques de tierra compactados (BTC), como opción para el rescate de viviendas rurales, Advantages of reinforcing compressed soil block (BTC) walls as a form to preserve the rural housing L. A. Juárez; (CIIDIR), Instituto Politécnico Nacional (IPN) - T. Caballero; (CIIDIR), Instituto Politécnico Nacional (IPN) - V. Morales; (CIIDIR), Instituto Politécnico Nacional (IPN)
|
L
16.
|
Criterios y técnicas de intervención en tapia. La restauración de la torre Bofilla de Bétera (Valencia), Criteria and intervention techniques in rammed earth structures. The restoration of Bofilla tower at Bétera (Valencia) C. Mileto; Universitat Politècnica de Valencia - F. Vegas; Universitat Politècnica de Valencia - J. M. López; Universidad de Málaga
|
L
17.
|
El cooperativismo de ayuda mutua en el Uruguay: una alternativa popular y autogestionaria de solución al problema de la vivienda, Mutual assistance cooperativism in Uruguay: a self-administrating people's alternative for solving the housing problem Benjamín Nahoum; Centro Cooperativista Uruguayo
|
L
18.
|
Clasificación de las secciones rectangulares de hormigón armado por los criterios de cálculo: compresión, interpolaciones y flexión. (Instrucción EH-73), Classification of reinforced concrete rectangular sections by design criteria of compression, interpolations and deflections (instruction EH-73) Julián Navarro Gutiérrez
|
L
19.
|
Hospital Incarnate Word pabellón de cuidados intensivos San Luis (EE.UU.), Incarnate Word Hospital. Intensive Care Pavilion - St. Louis – USA George Hellmuth; Hellmuth, Obata & Kassabaum Architects, Engíneers & Planners - Gyo Obata; Hellmuth, Obata & Kassabaum Architects, Engíneers & Planners - George Kassabaum; Hellmuth, Obata & Kassabaum Architects, Engíneers & Planners
|
L
20.
|
Administración central Tüv - Colonia - Alemania Federal, Central Administration of «Tüv» - Cologne - West Germany HPP Hentrich-Petschnigg; HPP Hentrich-Petschnigg & Partner KG, architects
|
L
21.
|
Centro parroquial Harksheide-Stüberg Alemania Federal, Parish Centre - Harksheide-Stüberg - West Germany Horst von Bassewitz; Oficina de Ingeniería Büro Schwarz
|
L
22.
|
Jardín de infancia en Munich -Alemania Federal, Kindergarten - Munich West Germany Friedrich F. Haindl
|
L
23.
|
Aeropuerto internacional de Kansas City – (EE. UU.), Kansas City International Airport (U.S.A.) - Kivett - - Myers - - Myers
|
L
24.
|
Análisis de modelos de vibraciones en lajas y placas Avelino Samartín Quiroga; Dept. Mee. Medios Con!. y Teoría de Estructuras. ETS de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos. UPM - Carlos Moreno González; Dept. de Matemáticas. ETS de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos. UPM
|
L
25.
|
156 Viviendas Industrializadas en Vitoria-Gasteiz, 156 Industrialized houses in Vitoria-Gasteiz J. J. López del Corral; Director Técnico de VISESA. Vitoria-Gasteiz
|