1.
|
Applying a culture dependent emotion triggers database for text valence and emotion classification, Definición de disparador de emoción asociado a la cultura y aplicación a la clasificación de la valencia y la emoción en textos Balahur Dobrescu, Alexandra - Montoyo Guijarro, Andrés
|
2.
|
Multilingual access to online help systems and databases, Acceso multilingüe a sistemas de ayuda y bases de datos en línea Revuelta Martínez, Alejandro - Rodríguez Ruiz, Luis - García Varea, Ismael
|
3.
|
Enhancing UniArab with FunGramKB, Cómo mejorar UniArab con FunGramKB Periñán Pascual, Carlos - Mairal Usón, Ricardo
|
4.
|
Simple_PLUS: a network of lexical semantic relations, Simple_PLUS: una red de relaciones léxico-semánticas Ruimy, Nilda
|
5.
|
False paraphrase pairs in Spanish for verbs and verb+noun collocations, Falsas paráfrasis de verbos plenos y colocaciones de verbo soporte en español Barrios Rodríguez, María Auxiliadora - Rello, Luz
|
6.
|
A web-platform for preserving, exploring, visualising, and querying linguistic corpora and other resources, Plataforma web para el mantenimiento, exploración, visulización y búsqueda en corpus lingüísticos y en otros recursos Rehm, Georg - Schonefeld, Oliver - Witt, Andreas - Chiarcos, Christian - Lehmberg, Timm
|
7.
|
Verification of the four Spanish official languages on TV show recordings, Verificación de las cuatro lenguas oficiales españolas en grabaciones de programas de televisión Varona Fernández, Amparo - Peñagarikano Badiola, Mikel - Rodríguez Fuentes, Luis Javier - Díez Sánchez, Mireia - Bordel García, Germán
|