1.
|
Translating the world: differences and common core in culturally-determined vocabulary Inchaurralde Besga, Carlos
|
2.
|
The translatability of metaphor in LSP: application of a decision-making model Fuertes Olivera, Pedro Antonio - Velasco Sacristán, Marisol
|
3.
|
Words and patterns: lexico-grammatical patterns and semantic relations in domain-specific discourses Orna-Montesinos, Concepción
|
4.
|
The effect of dictionary training in the teaching of English as a foreign language Cote González, Margarita - Tejedor Martínez, Cristina
|
5.
|
After at least 138 years of discussion, the etymological puzzle is possibly solved: the originally British English informalism kibosh as in “put the kibosh on [something]” could come from the clogmakers’ term kybosh ‘iron bar which, when hot, is used to soften and smooth leather’ (with possible reinforcement from Western Ashkenazic British English khay bash ‘eighteen pence’), Kibosh: etymology of the English word Gold, David L.
|
6.
|
Hayden White y la teoría del conocimiento histórico: una aproximación crítica, Hayden White and the theory of historical knowledge: a critical study Cabrera Acosta, Miguel Ángel
|
7.
|
La microbiología del suelo en la era de la biología molecular: descubriendo la punta del iceberg Nogales Fernández, Balbina
|
8.
|
La problemática de la continuidad a través de la ruptura: los cambios interteóricos en los programas de investigación realista de la lingüística, Continuity issues along the rupture: the linguistic intratheoretical changes in realistic research programs Jiménez Ruiz, Juan Luis
|
9.
|
Variabilidad climática y riesgos climáticos en perspectiva histórica. El caso de Catalunya en los siglos XVIII-XIX Barriendos Vallvé, Mariano
|
10.
|
The manipulative power of word-formation devices in Margaret Atwood's Oryx and Crake López Rúa, Paula
|