Colección: TEMAS

Temas Cantidad
Agronomía árabe; Filāḥa fārisiyya; fuentes; transmisión de conocimiento.1
Arabic language; History of Arabs; Science; Islamology; Catholic-Protestant controversy; Christian-Muslim controversy; Maronites; Christian Arabic literature1
Averroes; Frametale; Hybridization; Ibn al-Muqaffa; Ibn Quzmān; Kalila wa-Dimna; Libro de Buen Amor; Maqāma; Mudejar; Mu‘tazila; Juan Ruiz; Arcipreste de Hita; Zajal1
Averroes; Frametale; Hybridization; Ibn al-Muqaffa‘; Ibn Quzmān; Kalīlawa-Dimna; Libro de buen amor; Maqāma; Mudéjar; Mu‘tazila; Juan Ruiz, Archpriest of Hita; Zajal1
Averroes; relato-marco; hibridación; Ibn al-Muqaffa; Ibn Quzmān; Kalila wa-Dimna; Libro de Buen Amor; Maqāma; Mudejar; Mu‘tazila; Juan Ruiz; Arcipreste de Hita; Zajal1
Averroes; relato-marco; hibridación; Ibn al-Muqaffa‘; Ibn Quzmān; Kalīla wa-Dimna; Libro de buen amor; Maqāma; Mudéjar; Mu‘tazila; Juan Ruiz, Arcipreste de Hita; Zaŷal1
Family; Kinship; Anṣārī; Khazrajīs; Awsīs; Transmission of knowledge; Almohads1
Filāḥa fārisiyya; Sources; Transmission of knowledge1
Freethinkers; Freethinking; Antitrinitarianism; Socinianism; Radical Enlighteenment; Heresy; Heresies; Qur’ān; Early Christianity; Dualism; Bible; Jews; Jewish; Judaism; Orientalism; Orientalists; Deism; Deist1
Guglielmo, Raimondo Moncada; Giovanni Pico della Mirandola; Humanism; Qur’ān; Translation; Judeo-Arabic; Exegesis; Syncretism; Controversy1
Guglielmo, Raimondo Moncada; Giovanni Pico della Mirandola; humanisme; coran; traduction; judéo-arabe; exégèse; syncrétisme; controverse1
Islam; Medicine; Biographical lite rature; Prophecy; Greco-Roman medicine; Asclepious; Hippocrates; Galen1
Islam; medicina; literatura biográfica; profecía; médicos greco-romanos; Asclepio; Hipócrates; Galeno1
Marcos Dobelio; Miguel Casiri; moriscos; libros árabes; aljamiado; orientalismo; escepticismo1
Marcus Dobelius; Miguel Casiri; Moriscos; Arabic books; Aljamiado; Orientalism; Skepticism1
Mudejars; Moriscos; Conversos; Arabic Studies; Natural Sciences; Morocco; Contacts between Islam and the West; Religious Texts; Magical Texts1
Mudéjares; moriscos; convversos; estudios árabes; ciencias naturales; Marruecos; relaciones islam-oeste; textos relligiosos; textos mágicos1
No aplica5
Prorogation; Ibn Abī l-Rijāl; Alfonso X; Astrology1
Shī‘a; Early Shī‘ism; Religious Jurisprudence; Commentary on the Qur’ān; transmission of ḥadīth; Mītham b. Yaḥyā al-Tammār; ‘Alī b. Abī Ṭālib1
al-Andalus; Castilla; conversión; mudéjar; al-Ḏajīra al-saniyya1
al-Andalus; Castille; Conversion; Mudejars; al-Dhakhīra al-saniyya1
familia; parentesco; anṣāríes; jazraŷíes; awsíes; transmisión del conocimiento; almohades1
langue arabe; histoire des Arabes; science; islamologie; controverse catholiques-protestants; controverse chrétiens-musulmans; maronites; littérature arabe chrétienne1
librepensadores; librepensamiento; antitrinitarismo; Socinianismo; Ilustración radical; herejía(s); Corán; primer cristianismo; dualismo; Biblia; Judíos; judaísmo; orientalismo; orientalistas; deísmo; deístas1
pobreza;refranes;imágenes del pobre;al-Andalus1
poverty;proverbs;images of the poor;Al-Andalus1
prorrogación; Ibn Abī-l- Riŷāl; Alfonso X; astrología1
šī‘a; šī‘ismo temprano; jurisprudencia religiosa; comentarios sobre el Corán; transmisión de hadices; Mīṯam b. Yaḥyà al-Tammār; ‘Alī b. Abī Ṭālib1