Colección: TEMAS

Temas Cantidad
Auristela, Cenotia; hechicería; Horacio; cenizas; onomástica1
Auristela; Cenotia; sorcery; Horace; ashes; onomastics1
Carro de la muerte; Don Quijote; modernismo; parodia; recepción; Sinesio Delgado; zarzuela1
Carro de la muerte; Don Quixote; Modernism; Parody; Reception; Sinesio Delgado; Zarzuela1
Cervantes. Don Quixote; Reception; Victorian Age; Donna Quixote; Philanthropy; Feminisim; New woman1
Cervantes; Cinthio; Narrador; Narratorio1
Cervantes; Cinthio; Narrator; Listener of the narration1
Don Quijote; recepción; época victoriana; Donna Quixote; filantropía; feminismo; Nueva mujer1
Don Quixote; Reception; Germany; 17th Century1
Don Quixote; Third Centenary (1905); Fourth Centenary (2005); Spanish America; Press1
Elena Fortun; Celia’s novels; Maria Martinez Sierra; Don Quixote; confusion reality fantasy; wish to be someone else1
Elena Fortún; novelas de Celia; El Quijote; María Martínez Sierra; confusión realidad fantasía; deseo de ser otro1
Miguel de Cervantes; Coloquio de los perros; Momus; satyre; Art of memory1
Miguel de Cervantes; Coloquio de los perros; dios Momo; sátira; arte de la memoria1
Miguel de Cervantes; El rufián viudo llamado Trampagos; Juan Hidalgo; Romances de germanía; Poesías germanescas; figura del rufián; Garcilaso1
Miguel de Cervantes; El rufián viudo llamado Trampagos; Juan Hidalgo; Romances de germanía; Poesías germanescas; pimp; Garcilaso1
Miguel de Cervantes; Salvador de Madariaga; Don Quijote de la Mancha; rescritura1
Miguel de Cervantes; Salvador de Madariaga; Don Quijote de la Mancha; rewriting1
No aplica3
Quijote; III Centenario (1905); IV Centenario (2005); Hispanoamérica; Prensa1
Quijote; Recepción en Portugal; Edición de texto1
Quijote; recepción; Alemania; siglo XVII1
Quijote; transculturalidad; reescritura/transescritura; intergenericidad1
Quixote; Reception in Portugal; Edition of the text1
Quixote; Transculturality; Rewriting/transwriting; Intergenericity1
discursive tradition; lexical selection; linguistic variation; Cervantes; Tirso; novel; comedy1
hispanism; Miguel de Cervantes; identity; subalternity; periphery; chronicles of the Indies; occidentalism; tranculturatility; hibrids; otherness; political alegory; history; history of literature; eurocentrism1
hispanismo; Miguel de Cervantes; identidad; subalternidad; periferia; crónicas de Indias; occidentalismo; transculturalidad; hibridismo; otredad; alegoría; historia; historia de la literatura; eurocentrismo1
poesía; contexto; soneto; romance; estética; realismo; parodia; manierismo1
poetry; context; sonnet; “romance”; aesthetics; realism; parody; manierism1
tradición discursiva; selección léxica; variación lingüística; Cervantes; Tirso; novela; comedia1