Colección: TEMAS

Temas Cantidad
ARIMA; correlación; modelo de tráfico; red de datos; serie de tiempo1
ARIMA; correlation; data-network; traffic model; time series1
Acceso a información multilingüe1
Administración de Base de Datos1
Almacenamiento y Recuperación de la Información1
Anotación de corpus1
Aprendizaje Automático; Extracción de Información; Clasificación Temática de Textos; Desastres Naturales; Bases de Datos1
Base de Datos3
Base de Datos Espaciales1
Base de conocimiento1
Base de datos de árboles1
Base de datos léxica1
Ciencias Informáticas5
Collocations1
Colocaciones1
Construction and integration cognitive model1
Corpus annotation1
Database Management Systems (DBMS)1
Datos1
Deep syntax1
Dependencia1
Dependency1
Disparador de emoción1
Emotion trigger1
Estructura lógica1
EuroWordNet model1
FunGramKB1
Funciones léxicas1
Geografía1
Human motivation1
Image1
Imagen1
Interlingua1
Knowledge base1
Lengua española1
Lenguajes de Interrogación1
Lenguajes y Sistemas Informáticos5
Lexical database1
Lexical functions1
Lexical semantic relations1
Lexicon1
Logical structure1
Léxico1
M11, L21, L231
Machine Learning; Information Extraction; Text Categorization; Natural Disasters; Databases1
Machine translation1
Meaning-text1
Meaning-text theory1
Modelo EuroWordNet1
Modelo SIMPLE1
Modelo cognitivo de construcción e integración1
Motivación1
Multilingual information access1
Métodos Estándares1
Natural language processing1
Núcleo Táchira (NUTULA)1
Paraphrases1
Paráfrasis1
Patterns1
Positional Accuracy1
Precisión Posicional1
Procesamiento del lenguaje natural1
Recuperación de información1
Relaciones léxico-semánticas1
Remote Sensing1
Revista Geoenseñanza1
Revista Geoenseñanza: Artículos1
Revistas1
SIMPLE model1
SOFTWARE ENGINEERING1
SQL1
Sensores Remotos1
Sentido-texto1
Sintaxis profunda1
Sintaxis superficial1
Software Architectures1
Spanish language1
Sparse Spatial Selection1
Spatial Databases1
Standard Methods1
Statistical machine translation1
Surface syntax1
Teoría de la relevancia1
Teoría texto sentido1
Theory of relevance1
Traducción automática1
Traducción automática estadística1
Treebank1
UniArab1
actos de habla, quejas, interlenguaje, transferencia pragmática1
argumentation system1
cadena de suministro, agilidad, adaptabilidad, alineación1
component-and-connector viewtype1
componentes y conectores1
data warehousing; views; materialization; view selection; view-maintenance; query processing cost; storage space1
dynamic index1
metric databases1
outsourcing, exportaciones, empresas multinacionales1
outsourcing, exports, multinational corporations1
software documentation1