Título: Delocalizzare i confini. La scrittura dei luoghi e le nuove frontiere dell’altrove
Dislocating Borders: The Writing of Place and the New Frontiers of Elsewhere

Autores: Marfè, Luigi
Fecha: 2011-05-12
Publicador: Between: Rivista dell'Associazione di Teoria e Storia Comparata della Letteratura
Fuente:

Tipo: info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articolo peer-review
Peer-reviewed Article
Tema:
Letteratura di viaggio; Geocritica; Globalizzazione; Confini; Altrove

Travel Writing Geocriticism; Globalization; Borders; Elsewhere


Descripción: The essay defines the new paradigm which has recently reshaped the representation of borders, frontiers and edges in contemporary travel writing. Focusing on a wide range of texts, taken from different linguistic and cultural contexts, the essay describes the changes which have delocalized the notion of border and turned it into a metatextual concept. From Chatwin and Theroux to Magris and Saramago, frontiers are no more perceived as geographical objects, but as autonomous spaces where to travel, wander and live. The essay demonstrates that this new conception of borders represents the essential basis for a new theory of cultural encounter, which replaced the traditional dialectics between «we» and «the others» with the postmodern notion of perpetual hybridization. Borders became what Homi Bhabha called the «in-between»: spaces of intercultural mediation, and thus metaphors of what the same travel writing should be.
The essay defines the new paradigm which has recently reshaped the representation of borders, frontiers and edges in contemporary travel writing. Focusing on a wide range of texts, taken from different linguistic and cultural contexts, the essay describes the changes which have delocalized the notion of border and turned it into a metatextual concept. From Chatwin and Theroux to Magris and Saramago, frontiers are no more perceived as geographical objects, but as autonomous spaces where to travel, wander and live. The essay demonstrates that this new conception of borders represents the essential basis for a new theory of cultural encounter, which replaced the traditional dialectics between «we» and «the others» with the postmodern notion of perpetual hybridization. Borders became what Homi Bhabha called the «in-between»: spaces of intercultural mediation, and thus metaphors of what the same travel writing should be.

Idioma: Italiano

Artículos similares:

Remo Ceserani, Convergenze. Gli strumenti letterari e le altre discipline por Seligardi, Beatrice; Università degli Studi di Bergamo.
10