Título: Étude comparative du vocabulaire de description de la danse dans les archives et du vocabulaire de représentation de la danse dans la littérature
Autores: Paquette-Bigras, Ève
Fecha: 2013-10-09
NO_RESTRICTION
2013-10-09
2013-08-02
2013-03
Publicador: Université de Montreal
Fuente:
Tipo: Thèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation
Tema: Archives
Arts
Dance
Danse
Description des documents
Digital humanities
Document description
Extraction automatique de connaissances
Fouille de textes
Humanités numériques
Knowledge extraction
Stéphane Mallarmé
Text mining
Communications and the Arts - Library Science / Communications et les arts - Bibliothéconomie (UMI : 0399)
Descripción: Notre recherche s’insère dans la mouvance des humanités numériques; nous y faisons dialoguer les arts et les sciences de l’information. Depuis quelques décennies, la danse est un sujet d’études et de recherche à part entière. Il devient donc nécessaire de mieux décrire la danse dans les archives, sachant que la description en amont influe grandement sur l’accès en aval. Les méthodes d’extraction automatique de connaissances nous semblent offrir de nouvelles possibilités. L’objectif de notre recherche est de contribuer au développement d’outils de gestion de l’information dans les archives de la danse en comparant un vocabulaire de description de la danse dans les archives et un vocabulaire de représentation de la danse dans la littérature, recueilli grâce à des méthodes d’extraction automatique de connaissances, pour en distinguer une possible complémentarité, particulièrement en ce qui a trait au vocabulaire de l’expérience esthétique. D’abord, nous analysons un vocabulaire de description de la danse dans les archives. Nous décrivons certains outils de description des archives de la danse et nous analysons le thésaurus de descripteurs Collier. Nous constatons que le vocabulaire de description de la danse dans les archives ne semble pas prendre en compte l’expérience esthétique. Ensuite, nous analysons un vocabulaire de représentation de la danse dans la littérature. Un vocabulaire structuré de l’expérience esthétique de la danse moderne est ainsi extrait d’un corpus de textes de l’écrivain français Stéphane Mallarmé et analysé. Puis nous comparons les deux vocabulaires afin d'en distinguer la complémentarité quant à la description de l’expérience esthétique. Nous formulons une première suggestion d’amélioration de certains thésaurus employés dans les archives de la danse : un thésaurus au vocabulaire essentiellement factuel, comme le thésaurus de descripteurs Collier, peut être enrichi de termes à propos de l’expérience esthétique. Le vocabulaire de représentation de la danse dans la littérature est jusqu’à un certain point complémentaire au vocabulaire de description de l’expérience esthétique de la danse dans les archives. Nous menons ainsi une première expérimentation qui justifie en partie la pertinence de certaines méthodes d’extraction de connaissances dans le développement et la maintenance de ressources documentaires pour le domaine des arts d’interprétation tels que la danse.
This research falls within the field of digital humanities; arts and information science engage in dialogue. In the last few decades, dance has become a distinct research subject. Dance description in archives needs to be improved, because the quality of the description impacts access to the documentation. Knowledge extraction seems to offer new opportunities in this regard. The goal of this research is to contribute to the development of information management tools by comparing a vocabulary for describing dance in archives with a vocabulary for representing dance in literature obtained through knowledge extraction. We look for possible complementarity, particularly in regard to the aesthetic experience. First, some tools for describing dance in archives are described, and the Collier Descriptor Thesaurus is analyzed. We observe that this vocabulary for describing dance in archives does not take into account aesthetic experience. Second, a vocabulary for representing dance in literature is analyzed. More specifically, a structured vocabulary of aesthetic experience of modern dance is drawn from a corpus of texts from the French writer Stéphane Mallarmé, and the vocabulary obtained is analyzed. Finally, the two vocabularies are compared to consider their complementarity. We conclude that some vocabularies for describing dance in archives, consisting mainly of factual terms, such as the Collier Descriptor Thesaurus, can be enriched with terms related to aesthetic experience. The vocabulary for representing dance in literature complements to a certain extent the vocabulary for describing dance in archives. Thus this initial experiment supports the relevance of knowledge extraction in information resources maintenance and development for performing arts such as dance.
Diese Arbeit beschäftigt sich mit dem Fachgebiet der Digital Humanities und verbindet dabei Kunst mit informationswissenschaftlichen Methoden. In den letzten Jahrzehnten ist Tanz ein eigenständiges Forschungsgebiet geworden. Da sich die Qualität der Beschreibung direkt auf den Zugang zu Dokumenten im Archiv auswirkt, bedarf die Beschreibung von Tanz in Archiven Verbesserung. Ziel der Forschung ist es zur Entwicklung von Informationsverwaltungs-Tools beizutragen, indem das Vokabular der Beschreibung von Tanz im Archiv mit Vokabular aus der Literatur, extrahiert aus textuellen Datenbanken, verglichen wird. Dabei liegt der Fokus auf der Komplementarität beider Quellen, besonders in Bezug auf die Beschreibung von ästhetischen Erfahrungen. Zunächst werden Tools für die Beschreibung von Tanz in Archiven beschrieben und der Collier Descriptor Thesaurus analysiert. Dabei zeigt sich, dass das Vokabular der Tanz-Beschreibung im Archiv ästhetische Erfahrung generell nicht berücksichtigt. Daraufhin wird das Vokabular der Tanz-Darstellung in der Literatur am Beispiel der Text-Sammlung des franzözischen Dichters Stéphane Mallarmé analysiert. Im Anschluss werden die zwei Wortschätze verglichen, um die Komplementarität beider Quellen zu beschreiben. Die Arbeit kommt zu dem Schluss, dass das Vokabular der Tanz-Beschreibung im Archiv hauptsächlich aus sachbezogenen Begriffen besteht (z.B. der Collier Descriptor Thesaurus), welche um Begriffe zur ästhetischen Erfahrung ergänzt werden können. Die Begriffe für die Tanz-Beschreibung in der Literatur komplementieren bis zu einem gewissen Grad das Vokabular der Tanz-Beschreibung im Archiv. Demzufolge bildet diese Arbeit eine Grundlage für weitere Forschung im Bereich der Wissensextraktion in textuellen Datenbanken im Fachgebiet darstellender Künste wie Tanz.
Idioma: Francés