- Inicio
- Atrás
|
Título: |
Entre abeja y araña: la traducción de La Iliada de Alexander Pope, a la luz de la disputa entre antiguos y modernos |
Autores: |
González Treviño, Ana Elena |
Fecha: |
2009-10-14 2009-10-14 2009-10-14 |
Publicador: |
De la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM. |
Fuente: |
|
Tipo: |
Articulo |
Tema: |
Literatura inglesa Alexander Pope Siglo XVIII Homero La Iliada Traducción antiguos y modernos Letras clásicas la batalla de los libros the battle of the books |
Descripción: |
Entre 1690 y 1740 se libró en Inglaterra lo que se conoce como la batalla de los libros, the battle of the books, la versión inglesa de lo que ocurrió inicialmente en Francia bajo el nombre de ‘la disputa entre antiguos y modernos’. En 1690, treinta años después de la Restauración de la monarquía en Inglaterra, un diplomático retirado, Sir William Temple, publicó un librito aparentemente inocuo titulado An Essay upon the Ancient and Modern Learning (Ensayo sobre el conocimiento antiguo y moderno) en donde sostiene de manera exagerada que los autores clásicos están muy por encima de los modernos. Muy pronto surgió una gran cantidad de libritos y panfletos refutando a Sir William en todos los niveles. Fue el inicio de lo que después se conocería como ‘la batalla de los libros’. |
Idioma: |
Español |